Author: Arnie Grever
Source: http://www.flickr.com
Tłumaczenia przysięgłe, zatem tłumaczenia uwierzytelnione potrzebne mogą być wtedy, gdy przetłumaczony akt musi posiadać moc prawną. Tłumaczy się w taki wariant między innymi akta Urzędu Stanu Cywilnego zaświadczenia urodzenia, akty ożenku, zaświadczenia śmierci. Inne wielokrotnie wymagające takiej translITeracji akta to dokumenty dotyczące rejestracji auta przyprowadzonego spoza Polski, prawa jazdy, dowody osobiste, ugody, upoważnienia, zaświadczenia notarialne, certyfikaty, świadectwa oraz dyplomy, akta potwierdzające prawo wykonywania fachu.